King Gnu「TWILIGHT!!!」歌詞考察 「光を失わないで…」名探偵コナン「隻眼の残像」主題歌

king-gnu-twilight
  • URLをコピーしました!

こんにちは、今回はKing Gnu 「TWILIGHT!!!」の歌詞考察をしていきたいと思います。

「TWILIGHT!!!」は名探偵コナン「隻眼の残像」の主題歌として4月18日にリリースされた曲です。

「millennium parade」の「U」を彷彿させるような曲調となっており、ダンスミュージック的な面もありつつ、しっかりとJ-POPとして完成されています。

目次

King Gnu「TWILIGHT!!!」歌詞

作詞作曲 常田大希

行かない行かない行かないで(Oh-Oh)
足りない足りないあなたが(Oh-あなたが)
泣かない泣かない泣かないで(Oh-泣かないで)
明けない明けない夜はないわ
刹那、春夏秋冬よ
TWILIGHT!!!

TURN ON THE LIGHTS!!!(Oh-Oh)
お願いお願いよ(TWILIGHT!!!)
TURN ON THE LIGHTS!!!(Oh-Oh)
果敢ない春夏秋冬よ(TWILIGHT!!!)

点と点を繋いで夜空を結んで
視えてくる果敢ない正体は
ちっぽけだもの誰しも
他愛のないアリバイよ
「さあどうしたい?」
行き先はあなた次第

(TWILIGHT!!!)
素直じゃないね、涙枯れ果てDRY EYE(TWILIGHT!!!)
悔やんでも帰っては来ないならBYE BYE BYE
(TWILIGHT!!!)
一生涯途方もない運命の中
(TWILIGHT!!!)
もう届かない過去は思い出の侭
(TWILIGHT!!!)
さあ、もう止まらない
あなたとわたしのNIGHT FLIGHT!!!

醒めない醒めない醒めないで
悲しい歌は要らないわ
足りない足りないあなたが
(Oh-Oh)
果てない果てない果てないで
如何なる運命だろうが
明けない明けない夜はないわ
刹那、春夏秋冬よ
TWILIGHT!!!

TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
お願いお願いよ TWILIGHT!!!

TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!!!

お願い逢いたいわ
足りないあなたが
どんな言葉なら
届くのだろうか
お願い泣かないで
如何なる運命でも
明けない夜はないわ
春夏秋冬のTWILIGHT!!!

耳を澄まして
一瞬よ一生は
射す朱き色出で
終わらない夢よ
お願い醒めないで
如何なる運命でも
明けない夜はないわ
春夏秋冬のTWILIGHT!!!

行かない行かない行かないで
(Oh-醒めないで)
足りない足りないあなたが
(Oh-照れてないで)
泣かない泣かない泣かないで
(Oh-めげないで)
明けない明けない夜はないわ
刹那、春夏秋冬よ
TWILIGHT!!!

TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!

醒めない醒めない醒めないで
悲しい歌は要らないわ
踊れ踊れ夜明けまで
(Oh-Oh-One More Dance)
生きて生きて生き抜いて
如何なる運命だろうが
明けない明けない夜はないわ
刹那、春夏秋冬よ
TWILIGHT!!!

TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
お願いお願いよ TWILIGHT!!!

TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!-TWILIGHT!!!
TURN ON THE LIGHTS!!!
(Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS!!!)
果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!!!

行かない行かない行かないで(Oh-Oh)
足りない足りないあなたが(Oh-あなたが)
泣かない泣かない泣かないで(Oh-泣かないで)
明けない明けない夜はないわ
刹那、春夏秋冬よ
TWILIGHT!!!

King Gnu 「TWILIGHT!!!」歌詞考察

では、早速歌詞を考察していきます。

「行かない行かない行かないで
足りない足りないあなたが
泣かない泣かない泣かないで
明けない明けない夜はないわ
刹那、春夏秋冬よ
TWILIGHT!!!」

最初の部分からは、相手に対してあなたが必要だから行かないでと思っているところや、目の前が暗くなってしまうような嫌な事があったとしても、開けない夜はない(いつかは明るくなる)から泣かないでという意味なのかなと思いました。

また「刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT」→と黄昏時で無くなっていく光のように希望をなくさないでほしいという強い思いが感じられます。

この曲は、TWILIGHTが多用されているため、どんな時にも希望をなくさないでいこう!というということのようにも感じられました。

「TURN ON THE LIGHTS!!!
お願いお願いよ(TWILIGHT!!!)
TURN ON THE LIGHTS!!!
果敢ない春夏秋冬よ(TWILIGHT!!!)」

ここでは「TURN ON THE LIGHTS!!!」と電気をつけて=光を見せてと言っているのではないでしょうか?

「点と点を繋いで夜空を結んで
視えてくる果敢ない正体は
ちっぽけだもの誰しも
他愛のないアリバイよ
「さあどうしたい?」
行き先はあなた次第」

ここで出てくる「点と点を繋いで夜空を結んで 視えてくる果敢ない正体は ちっぽけだもの誰しも」→はコナンの映画の犯人の事でしょう。

そして「他愛のないアリバイよ 「さあどうしたい?」 行き先はあなた次第」→と犯人に対して選択肢を与えているように思えますね。

「(TWILIGHT!!!)
素直じゃないね、涙枯れ果てDRY EYE(TWILIGHT!!!)
悔やんでも帰っては来ないならBYE BYE BYE
(TWILIGHT!!!)
一生涯途方もない運命の中
(TWILIGHT!!!)
もう届かない過去は思い出の侭
(TWILIGHT!!!)
さあ、もう止まらない
あなたとわたしのNIGHT FLIGHT!!!」

「素直じゃないね、涙枯れ果てDRY EYE 悔やんでも帰っては来ないならBYE BYE BYE」→素直になれない犯人に対して涙を流し、悔やんでもいつものようには戻れない様子が想像できます。

「一生涯途方もない運命の中 もう届かない過去は思い出の侭 さあ、もう止まらない あなたとわたしのNIGHT FLIGHT!!!」→ずっとどうしたらいいか分からない運命の中、戻れない過去は思いだして、もう戻れない犯人との夜中の暗い中での戦いを意味しているのではないでしょうか?

「醒めない醒めない醒めないで
悲しい歌は要らないわ
足りない足りないあなたが
果てない果てない果てないで
如何なる運命だろうが
明けない明けない夜はないわ
刹那、春夏秋冬よ
TWILIGHT!!!」

「果てない果てない果てないで 如何なる運命だろうが 明けない明けない夜はないわ」→果てなくてどんな運命でも開けない夜はない(光が見える)結果になるだろうという意味で、必ず良い結果になるよということなのではないでしょうか?

「お願い逢いたいわ
足りないあなたが
どんな言葉なら
届くのだろうか
お願い泣かないで
如何なる運命でも
明けない夜はないわ
春夏秋冬のTWILIGHT!!!」

「お願い逢いたいわ 足りないあなたが どんな言葉なら 届くのだろうか」→どんな言葉をかけたらまた戻ってきてくれるのかと相手に対する切実な思いが感じ取れます。


「耳を澄まして
一瞬よ一生は
射す朱き色出で
終わらない夢よ
お願い醒めないで
如何なる運命でも
明けない夜はないわ
春夏秋冬のTWILIGHT!!!」

「耳を澄まして 一瞬よ一生は 射す朱き色出で」→一瞬の瞬間が鮮やかで情熱的な一生の価値を持っていることを意味していますね。

全体を通して言えることは、コナンと犯人の戦い的な意味の曲でもあり、離れていってしまう相手に対する自分の感情を意味している曲という風にも、私的には考察できました。

このように様々な捉え方ができますが「TWILIGHT」という曲は「希望を失わないで」ということを伝えたい曲なのではないのでしょうか。

皆さんは「TWILIGHT」を聴いてどう感じましたか?

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次